2002-10-01
tekom-Umfrage bestätigt Marktführerschaft von Trados
„Welches Übersetzungstool verwenden Sie?“ fragte die Gesellschaft für technische Kommunikation (tekom) die Besucher ihres WebForums, das Mitgliedern vorbehalten ist. 218 Fachleute aus der technischen Dokumentation gaben Antwort. Das Ergebnis:
 
Werkzeug (Anbieter) %
Translator's Workbench (Trados)  30,73
Transit (Star) 20,64
SDLX (SDL) 2,29
Déjà Vu (Atril) 2,29
Translation Manager (IBM) 0,46
Andere 7,80
Gar kein Übersetzungstool 44,95

Die nicht repräsentative Umfrage bestätigt damit den subjektiven Eindruck, den viele Übersetzer haben: Der Pionier Trados ist nach wie vor Marktführer, wird aber zunehmend vor allem von Star mit dem Produkt Transit bedrängt. Trados hat nach eigenen Angaben 55.000 Lizenzen verkauft, Star gibt zu den eigenen Absatzzahlen grundsätzlich keine Auskunft.
[Text: Richard Schneider. Quelle: technische dokumentation, Heft 5/2002. Bild: tekom, Trados, Star.]